Varför är språket i mitt manus så uselt?

Varför är språket i mitt manus så uselt?

Varför är språket i mitt manus så uselt?

Varför är språket i mitt manus så uselt? Ja, det är en fråga jag ställt mig efter att förlaget som är intresserad av att ge ut min självbiografiska roman bad mig göra en tredje omskrivning i hopp om att jag ska rätta till alla språkliga fel. Eftersom jag är dyslexier har jag svårt att redigera mitt manus. Hjärnan fyller i och hoppar över som den vill utan att jag kan styra det. Resultatet blir att det fattas ord och ändelser. Dessutom dyker det ofta upp ändelser som jag inte vet var de kommer ifrån.

När jag nu läser in, lyssnar och redigerar ord för ord blir jag ofta förvånad över hur vilsen jag är när det gäller synonymer. Detsamma gäller uppbyggnaden av meningar. Något jag inte upplever att jag har problem med när jag till exempel skriver ett blogginlägg som det här. Varför blir det ett problem i en längre text som ett manus?

Läs merVarför är språket i mitt manus så uselt?

Tala in, lyssna och redigera

Tala in, lyssna och redigera

Tala in, lyssna och redigera

Tala in, lyssna och redigera fungerar mycket bättre än jag kunde tänka mig. Kanske är det för att jag är dyslektiker som jag lättare ser det som behöver ändras när jag lyssnar på mitt manus. Jag har ingen aning. Vad jag vet är att jag inte är ensam om att använda metoden.

Efter att ha läst att en författare låter datorn läsa upp det hen skrivit testade jag. Jag lät Alva i min Mac läsa upp första kapitlet i mitt manus. Det fungerade inte alls. Inte för att datorrösten betonar orden fel utan för att det gick för fort. Jag kunde inte alls hänga med i tempot.

Kanske inte så konstigt eftersom jag också är långsam när jag läser böcker. Bättre gick det när jag själv läste in min text. Jag läser långsammare än datorn. Redan medan jag läste såg jag misstag jag inte sett tidigare. I början stannade jag upp i läsningen och redigerade. Men då blev arbetsprocessen för hackig för att hålla i längden.

Läs merTala in, lyssna och redigera

Ställer jag orimliga krav på min roman?

Ställer jag orimliga krav på min roman? – Mitt skrivande

Ställer jag orimliga krav på min roman?

Ställer jag orimliga krav på min roman? Det är frågan jag ställer mig efter att ha läst genom hela min självbiografiska roman. Det är faktiskt första gången jag gör det. Tidigare har jag jobbat kapitel för kapitel. Varför? Jo, för att jag på grund av min dyslexi har svårt att greppa långa texter när jag skriver.

Nu när jag trots allt tvingats göra det, vilket tagit 18 dagar, inser jag att jag kanske borde ha gjort det tidigare. Tanken var att jag skulle läsa manuset med tanke på ton och röst. Vilket jag tycker fungerar någorlunda förutom att jag bytt ut synonymer, förkortat långa meningar och fört in fler kommatecken för att markera bisatser.

Läs merStäller jag orimliga krav på min roman? – Mitt skrivande

Dialog är a och o i filmmanus

Dialog är a och o i filmmanus – mitt skrivande

Dialog är a och o i filmmanus

Dialog är a och i o filmmanus. För ett och ett halvt år sen började jag skriva ett fmanus för film som baseras på min självbiografiska roman. Jag hade länge burit omkring på den inledande scenen. En scen som ska dra tittaren rakt in i filmen och inte släppa taget.

Då var jag helt uppe i vilket program jag ska använda. Idag vet jag att det fungerar utmärkt att skriva filmmanus i Scrivener. När manuset är färdigt är det bara att exportera/compile det till Final Drafts filformat, det standardprogram som används i filmvärlden.

Läs merDialog är a och o i filmmanus – mitt skrivande

Mitt första besök på bokmässan i Göteborg

Mitt första besök på bokmässan i Göteborg

Mitt första besök på bokmässan i Göteborg

Mitt första besök på bokmässan i Göteborg var år 1996. I år är det 20 år sedan. Jag hade fått tre noveller antagna i antologin Novesi. Bokförlaget Bläckfisken som gav ut den bjöd ner mig till bokmässa för en uppläsning. Det kändes stort. Tänk att ett bokförlag ansåg mina noveller så bra att de betalade inträdesbiljetten på bokmässan.

Läs merMitt första besök på bokmässan i Göteborg

Finslipar mitt romanmanus

Finslipar mitt romanmanus

Finslipar mitt romanmanus. I drygt ett år har jag skrivit om min självbiografiska roman. Jag har tagit bort 2 rader och lagt till 65 sidor. Jo, jag är en kortskrivare som har en tendens att gå för fort fram.

Jag har fått veta att helheten håller. Men tro inte att jag är färdig för det. Nej, nu finslipar jag för att få bort redogörande text. Hur jag gör det? Genom att gestalta vad huvudpersonen känner.

Läs merFinslipar mitt romanmanus

Omskrivningen av min självbiografiska roman färdig

Omskrivningen av min självbiografiska roman färdig

Omskrivningen av min självbiografiska roman färdig efter 1 år och 4 månader. Nästan. Jag har lite småsaker att fixa till.

  • Jag måste ta bort det av prologen och epilogen som jag använt i både första och sista kapitlet. Upprepningar gör texten vilket inte uppskattas!
  • Dessutom måste jag se till att de inledande kapitlen har samma struktur som de avslutande och de i mitten.
  • Utöver det ska jag lägga in en blankrad mellan skiftena av perspektiv så att de blir lättare att följa med i för den som läser.

Läs merOmskrivningen av min självbiografiska roman färdig

Finputsning av manus

Finputsning av manus
Foto: Tuulikki Räisänen

Finputsning av manus är det jag håller på med och har sysslat med sen i juni förra året. Vad det innebär? Att jag för in en person jag låter jaget berätta för i vartannat kapitel. Dessa kapitel skriver jag också om till andra person och nutid. Övriga kapitel är som tidigare i första person och dåtid. Spännande men svårt.

Mitt störta problem är att få in variation när jaget berättar för sin farmor. Att hitta på nya platser och möten med nya människor. Samtidigt har jag ju kvar den ursprungliga självbiografiska berättelsen som är huvudtemat. Men det är roligt att också få använda lite fantasi.

Läs merFinputsning av manus

Make love not war – Poesi för Kärlek

Make love not war

Make love not war

Make love not war – Poesi för Kärlek är en antologi där jag och 249 andra poeter medverkar med en dikt på temat kärlek. Köp boken!

Nära 60 miljoner människor runt om i världen befinner sig just nu på flykt undan krig, konflikt, våld, övergrepp, förföljelse och terror. (Enligt UNHCR:s årsrapport) Det är lätt att gripas av förtvivlan.

Sveriges största poesisajt Poeter.se ger därför tillsammans med Tolvnitton Förlag ut poesisamlingen Make Love not War. Tvåhundrafemtio poeter diktar om och för kärlek. Vi anser att det behövs mycket kärlek som motvikt till våldet runt omkring oss. Fred är i grunden kärlek och respekt för människoliv.

Läs merMake love not war – Poesi för Kärlek

Pin It on Pinterest